会员书架
首页 > 科幻灵异 > 第九航道银河共振 > 第221章 南柯一梦,语义失真,走为上策

第221章 南柯一梦,语义失真,走为上策(第2/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 全民求生:我的蛇姐超级强网游:我的职业能变身灾变卡皇篮坛传奇巨星:巅峰之路网游:全民山贼,我来剿匪假面骑士ZIO的自我修养斯坦索姆神豪决战龙腾诸天:和无数个我共享天赋有没有一种可能散人也能制霸全服网游:低调法神,我有加特林火球游戏:从蜥蜴到啃噬神明之巨龙旅行青蛙:我在海上求生当大佬师从大蛇丸,火影邪恶科学家世界杯:我把C罗喂吐了全民穿越,异界迷雾求生LOL:让你打职业,你打瞌睡?LOL:我,00后上单,整顿LPL!洪荒游戏降临现实,开局充值一百亿网游:1级的我,杀穿神明

心中闪念之际,荀鸣鹤好奇的问道:“白姑娘,冒昧问一句,你有没有从哪个叫做千情公子的邪修处,得到系统的修行之法?”

沉思之中的众人听到他这话,也都好奇的望了过来。

虽然按照白冰妍讲述的内容推测,她恐怕没有机会获取任何系统的修行之法。

但只要有一丝可能,也都要确认清楚!

却见白冰妍摇了摇头,十分无奈道:“我的能力,要么是那魔头灌注炼化而来,要么就是原本属于万花图卷。并没有得到过任何系统的修行之法。

“而且在我有限的接触中,那魔头师兄弟两个,平常所使用的语言,与大虞朝的语言并不一样,与我们东夏的语言也没有相似之处。

“以我猜测,语言不通的情况下,即使侥幸得到法门,如果没人悉心教导传授,大概率和旬道长的遭遇一样,练不出名堂。最好的办法,恐怕就是掌握对方的语言!”

众人听到这话,不由了然。

大凡稍微接触过翻译工作,就知道不同的语言文字翻译过程中,普遍存在着失真现象。

一个人,如果不熟悉某种语言文字所对应的文明文化背景,只通过翻译对照学习,是很难真正理解该文明文化的!

举个最简单的例子,在东夏语言文字系统中,使用十分普遍的成语,就很难在保留原意的情况下,被准确翻译成其他种类的语言文字。

硬要强行翻译,一定会丢失原有的丰富含义,变得似是而非。

从这个意义上讲,即使在场某一人梦中世界真的存在系统的修炼变强之法,只要语言文字不通,短时间内恐怕众人恐怕也很难掌握!

想到这一点,众人不禁暗自摇头!

范雨泽挠了挠头,神情郑重的对众人说道:

“从荀道长,朱大哥和白姑娘三人描述的梦中经历推测,恐怕包括我们在内,所有异能者,异化者当初的梦境,比起其他保持正常的普通人,都更加复杂,背后所涉及的文明层次和力量上限也更高!”

听到他这话,叶天农,李素清,花千树,朱龙刚等众人互相看了看,不约而同一起点头。

叶子旭等人之前,已经初步收集统计了不少普通幸存者当夜梦中的遭遇,众人多少已经有所了解。

其中只有一小部分人的梦境,涉及到各种各样的超凡存在,而且这些超凡存在表现出的力量层次上限并不很高,远远不如在场众人各自在梦境之中的所见所闻!

当然,

本章未完,点击下一页继续。

目录
最强位面成神
返回顶部